Exploring the Linguistic Landscape of Hotel Names in Bandung City: Sociolinguistic Functions and Language Use

Susiyanti Rusyan, Dianita Dianita, Puspita Sari, Hero Gunawan, Deden Novan Setiawan Nugraha, Ervina CM Simatupang

Abstract


The article explores the sociolinguistic aspects as part of the linguistic landscape analysis of the hotel names in Bandung City, Indonesia. The researchers limited the research data, focusing only on 4- and 5-star hotels. Employing Landry and Bourhis’s (1997) LLS theory, the paper analysed 61 names of 4-star hotels and 13 names of 5-star hotels in Bandung city, which were collected by the Botsol Crawler application. Observation, interviews, and a literature review were also conducted to obtain the data for a more comprehensive analysis. The research results show that English dominated the appearance of Hotel names, both monolingual, bilingual, and multilingual. The research results indicate that the information function found in the data mainly refers to the owner or management agency and the location of the hotels. Meanwhile, the symbolic functions mainly refer to symbols of preservation values of colonialism, Sundanese culture, and modernity. These findings appear to suggest that the regulation mandating the use of the Indonesian language or local language in public spaces is being violated. Recommendations and implications for the government and further research are also discussed.

Abstrak
Artikel ini bertujuan untuk menganalisis aspek sosiolinguistik di balik nama-nama hotel di Kota Bandung, Indonesia, dengan menggunakan pendekatan linguistik lanskap. Data penelitian dibatasi hanya berfokus pada teks nama hotel bintang empat dan lima di kota Bandung. Dengan menggunakan teori linguistik lanskap yang diusung oleh Landry and Bourhis (1997), artikel ini menganalisis nama-nama hotel yang terdiri atas 61 nama hotel bintang empat dan 13 nama hotel bintang lima di kota Bandung, yang dikumpulkan dengan menggunakan aplikasi Botsol Crawler. Guna menghasilkan analisis yang komprehensif, penelitian kualitatif dilakukan dengan pendekatan wawancara, observasi, dan studi pustaka. Hasil penelitian menunjukkan Bahasa Inggris menjadi Bahasa yang paling dominan muncul dan digunakan dalam nama-nama hotel, baik berbentuk monolingual, bilingual, atau multilingual. Selain itu, penelitian ini juga mengungkap bahwa fungsi informasi yang muncul pada nama-nama hotel di Bandung paling banyak merepresentasikan nama pemilik atau manajemen hotel dan lokasi hotel. Sementara untuk fungsi simbolik didominasi oleh preservasi warisan kolonial, budaya sunda, dan modernitas. Penelitian ini juga menemukan bahwa aturan penggunaan Bahasa Indonesia atau Bahasa daerah di kawasan publik belum benar-benar dipatuhi. Melalui penelitian ini, implikasi penelitian dan rekomendasi bagi pemerintah daerah juga turut didiskusikan.

Keywords


Linguistic Landscape; Hotel Names; Bandung City

Full Text:

PDF

References


Andriyanti, E. (2019). Linguistic landscape at Yogyakarta’s senior high school in multilingual context: Patterns and representation. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 3 (1), 85-97.

Arianto, Ahmad Khoironi (2023). Potret Lanskap Penamaan Hotel di Yogyakarta: Bentuk Penyimpangan dan Pembinaan Bahasa. Caraka: Jurnal Ilmu Kebahasaan, Kesastraan, dan Pembelajarannya, 10(1), 2023, 235-247. https://jurnal.ustjogja.ac.id/index.php/caraka.

Azaryahu, M. (1996). The power of commemorative street names: Environment and planning. Society and Space, 14, 311-330.

Ben-Rafael, E. (2009). A sociological approach to the study of linguistic landscape. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 40-54). London: Routledge.

Blommaert, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes chronicles of complexity. Multilingual Matters. Jurnal Arsitektur Archicentre. 3(2), 2020, 64-72.

Cenoz, J. & Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism, 3(1), 67-80.

da Silva, Anna Marietta., Tjung, Yassir Nasanius., Wijayanti, Sri Hapsari., & Suwarto, Christiany. (2021). Language use and tourism in Yogyakarta: The Linguistic Landscape of Malioboro. Wacana, 22(2), 295-318.

Edelman, L. 2010. Linguistic landscape in the Netherlands; A study of multilingualism in Amsterdam and Friesland. Utrecht: LOT.

Gorter, D. (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

Huebner, T. (2006). Bangkok’s linguistic landscape: Environmental print, code-mixing and language change. International Journal of Multilingualism, 3(1), 31-51.

Ikuta, A. 2010. Visitor sign; Comparison of visitor signs in Helsinki and Kyoto. Vaasa: Vaasan Ammattikorkeakoulu-Vasa Yrkeshogsköla.

Izzati, Husna., & Nurjaman, Andri. (2020). Kajian Prinsip Arsitektur Analogi pada Massa Bangunan Hotel U Janevalla Bandung.

Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49. https://doi.org/10.1177/ 0261927X970161002.

Nurhuda, D. A., & Firdaus, W. (2023). Penamaan Domba sebagai Media Rekonstruksi Sejarah dan Budaya: Kajian Zoonimi di Kabupaten Garut (Name of Sheep as a Media of Historical and Culture Reconstruction: A Zoonymy Study in Garut District). SAWERIGADING, 29(1), 97-110.

Paramartaa, I Made Suta Paramartaa., Artawa Ketut, Satyawatib., Made Sri, Satyawati., Purnawati, Ketut Widya., & Adijaya, Made Aryawan. (2023). Geosemiotic analysis of commercial outdoor signs in north Bali urban area, Indonesia. Kasetsart Journal of Social Sciences, 44, 965–974.

https://so04.tci-thaijo.org/index.php/kjss/article/view/267929.

Purnanto, Dwi., & Ardhian, Dany. (2020). Linguistic Landscape in Hotel Names in Malang City, Indonesia: Form and Function. International Journal of Innovation, Creativity and Change, 14(5), 357-374. https://www.ijicc.net/.

Ruzaitė, J. 2017. “The linguistic landscape of tourism; Multilingual signs in Lithuanian and Polish resorts”, ESUKA-JEFUL Vol. 8 No. 1 (March): 197-220.

Salim, M.A., N.A. Ibrahim, and H. Hassan. 2012. Language for tourism; A review of literature, Procedia-Social and Behavioral Sciences, 66, 136-143.

Sartono. 2018. “Penggunaan bahasa di ruang publik kota Surakarta; Kajian lanskap linguistik”. MA thesis, University of Indonesia.

Scollon, R. & Scollon, S. (2003). Discourses in place: Language in the material world. In E. G. Shohamy, E. B. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city. Bristol: Routledge.

World Tourism Organization. 2001. Tourism signs and symbols; A status report and guidebook. Madrid: World Tourism Organization.

Yannuar, N. 2018. “Wòlak-waliké jaman; Exploring contemporary Walikan in public space”, Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia Vol 19 No. 1: 100-121.




DOI: https://doi.org/10.26499/rnh.v14i1.7557

Refbacks



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Lihat Statistik Jurnal Ranah View MyStat

 

Ranah: jurnal Kajian Bahasa diterbitkan oleh Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa bekerja sama dengan Perkumpulan Pengelola Jurnal Bahasa, Sastra Indonesia dan Pengajarannya (PPJB-SIP) is licensed under CC BY-SA 4.0 

 

©2017a

Sekretariat Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa

Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan

Jalan Daksinapati Barat IV, Rawamangun, Jakarta Timur

Pos-el: jurnalranahbahasa@gmail.com

Telepon: (021) 4706287